56Na China, a prole é considerada um bem valioso para a família, pois assegura a sua continuidade, tanto nas gerações vindouras, como pelo sustento das gerações mais velhas em vida e depois da morte.
A anfitriã divertiu-se bastante com as conversas dessa tarde em reação à minha presença: Ah, quando entrei pensava que ela era waiguoren.Nos seus trabalhos seminais, tanto Evans-Pritchard (1974) como Malinowski (1922) referem como lhes foi difícil ultrapassar a barreira de stranger imposta pelos habitantes locais e como, para conseguirem aproximar-se, tiveram de quebrar com o estereótipo do white man, comportando-se de modo diferente dos outros brancos.Pela janela filtra uma luz clara e o ruído dos caminhões; lá fora, durante todo o dia serão carregadas as sacas de café para as entregas.Diziam trabalhar muito e ceder ao cansaço quando à noite, finalmente, tinham algum tempo para dedicar ao estudo da língua.Numa véspera de ano novo chinês, eu estava no estabelecimento de uma família no Martim Moniz, onde os donos resolveram organizar uma pequena festa.Recorrendo a vários recortes etnográficos registados em Lisboa, Pequim e Wenzhou, durante o meu trabalho de campo com migrantes chineses, procuro demonstrar como, desde o início da investigação, ao ser classificada como pertencente a uma determinada categoria de pessoas os laowai, a minha posição.39Na realidade, em 1999, os waidiren em Pequim não eram um fenómeno tão recente quanto Yi parecia julgar.Os professores chineses viviam com as suas famílias num bairro modesto contíguo ao campus, enquanto os poucos professores estrangeiros (leitores) eram colocados num edifício de pequenos apartamentos localizado na área dos dormitórios dos estudantes estrangeiros e dos edifícios onde eram lecionados os cursos de língua.
O sentido mais forte do termo laowai deve ser procurado, principalmente, na relação dos chineses com a modernidade ocidental e suas facetas de ambivalência, de fascínio e de aversão.
Esta população flutuante ocupava as áreas mais degradadas da cidade, não tinha acesso a proteção social por terem um hukou (registo de residência) rural e residirem ilegalmente na cidade.Contudo, não é apenas neste sentido que pretendo explorar a problemática da condição de estrangeiro no terreno.Esta semana saiu no jornal que uma mulher foi violada aqui perto em Haidian.E tudo isto começou desde que chegou esta onda de waidiren.Todavia, também podem ser benéficos.Esta discriminação e atitude colonial tornou-se contatos mulheres biscoitos tenerife incómoda, gerando a cólera dos intelectuais revolucionários (Fitzgerald 1996; Dikötter 1992).

Se a expressão laowai é usada para tratar os caucasianos ou indivíduos de aparência euro-americana, já os meus amigos de origem africana eram referidos como heiren pessoa preta.
Ao contrário da experiência com o outro casal, estes não me afastavam e até pareciam ter interesse em relacionar-se comigo.
Contudo, no Natal enchiam-me a mesa com as lembranças mais diversas, acompanhadas por um tímido e fugidio Feliz Natal!


[L_RANDNUM-10-999]